Art 

 Theodor Kittelsen 

 Eilif Peterssen 

 Mikhail Nesterov 

 Caspar David Friedrich 

 Hans Thoma 

 George Inness 

 Poetry 

 Percy Bysshe Shelley 

 Algernon Charles Swinburne 

 Rainer Maria Rilke 

 Arthur Rimbaud 

 Lord Byron 

 Lord Tennyson 

 Thomas Stearns Eliot 

 John Keats 

 William Wordsworth 

 William Blake 

 Johann Wolfgang von Goethe 

 William Butler Yeats 

 Ovid 

 Mixed 

 Musıc 

 Tenhi 

 Empyrium 

 Ulver 

 Öröm 

 Jordi & Arianna Savall 

Tenhı

Folk Aesthetıc

näkin laulu

näkki laulaa lauluaan
luokseen sävelet houkuttavat
kylmään järveen nukkumaan
ihmislasta tuudittaa

kauas sävelet kantautuvat
kohti kylmää kuolemaa
järven selälle tanssimaan
lumoutuneena vaeltaa

havuisissa saleissa

laulaa metsä
kesäillan hämärässä
sävelet soivat
kuolevasta joutsenesta
peittää laulun
hongan humu
pois kätkee yön utu
syntyy sävelet tuulesta
tuoksuista havumaan
havuisissa saleissa
illan hämärtyessä
tenhi taivaltaa
kaukaa kantautuu
laulu yön lintujen
hiljaisissa saleissa
illan hämärässä
havumaa
kerää havut
kerää kävyt
poimii sienet
marjat mättään

hallavedet

kuun katseen helmyt ylle käy
ja lyö itsensä levolle
syvällä sylissä veden morsiamen
uinuu menneen sielu
yksin nousee halla seisovista joista
ja soittaa huurteista huiluaan

kuun katseen kohdatessa

halla nousee tanssimaan
nämä vedet eivät hopeaa heijasta
vaan taivas tähtyeitä huokaa

yön hämärtäjä, päivän himmentäjä
matkaa taivaalla
hiljainen hetki unenvirran luona
mieli pilvillä käy

hiljaiseksi lampi jää

siniusva kohoaa
alta kiven ja kannon
kivet puhuttelevat henkeä
kannot avartavat näkyjä
yksi kivestä
kylmästä maasta
kävyn kuorista
sienen kukista
vedet vellovat
illan koittaessa soi
ihmissielua unhoon vaivuttavat
metsänhenget ja ääni yön
tanssi viimeinen
tanssisi tänä iltana
kun kivet kutsuvat kuolemaan
ei sanoja jättää hyvästiä
tuulet kutsuvat
ojenna kätesi
siivittäkää minut pohjantähtiin
nostakaa yötaivaan tanssiin
yksi usvasta
kylmästä valosta
tuulen jäljistä
lman hengistä
sammaleinen kuolinvuode
naavaisten katseiden
ympäröimä
hiljaiseksi lampi jää

tuulennostatus

nostan tuulen tuulemaan
vaskisen vasaman
lakoaa nyt jumalheinä

kielo

himmeässä yössä houreissaan kulki
helmikukkien keinuvaan
kuolonkehtoon
harmaa saattue allensa sulki
ylevän ja suloisen viimeisen ehtoon
metsän kämmenellä versoo kielo
kuolo vaalii omiaan
vainonmaille käy
elonpolulle vain kaipuu vieno
ja katsokaa ei kyyneltäkään näy
maan povessa
iäti makaa
ajan askelia
yllään kuuntelee
maahan lankeaa
ja polvistuu
käy kohtalonsa kanssa liki
elo hänen
kasvoiltaan väistyy
kun jo hohtaa taivaansini

ciwenkierto

maanwäen maanportti
alas wartta
kastesienen rihmastoista
niwosköyde
wyöltä wuolos
katkerkyynel
kiwen loween
kaiwa kannon alle
kynsin kynnä
wäsy wäsy

kausienranta

tappaja auringonlasku
aurinko varo
rannan ruokokeihäät
kurjen miekat
varista säteet
esiin meidän kesiin
suven suu
poltat suudella
kärpäsiä luomilla
parvi kuolleita
ei näe ei näy
yltä toisiin
koskettamaan käsiä

linnuit

jättää
jäätää jalkapäät
ja jää verestää
kuollut parvi täällä
suvikausi meni jo
kylmä laukkaa
linnuit pois aurinko
jättää
jäätää jalkapäät
talvi repii
jää verestää
puuhun kuollut parvi
helle lintuja
puun luusormilla

sydänvalkea

kun kaikki loppuu
vietä tämä yö
saata vieraita
sen sydänvalkeaan
kun kaikki loppuu
mieli mennyttä
elä yötä
kyytämä kaihda

luo varjo

luo mulle varjo
syvä kaivo
suvanto maahan
jälkesi mun ylle
luo mulle varjo
mateleva kyyn ele
kaada vartesi tummaa
laiduntamaan maahan
hoida maata mun yllä
viljele siihen niitty ja kesä
alla lojun
ja sinä aamu yllä

koiranlainen peura

koiranlainen peura
roso kuoleman lauma
laiduntaa
kylmä laukka
verenjuoksu
koiranlainen peura
paljas karva päällä
kaulaan saakka
tänne huuto kuuluu
tänne ajaa
tänne pelko kuuluu
tänne paennut
koiranlainen peura
huulen roso kasvo
seuraa
sydäntä hakkaa
verenjuoksu
koiranlainen peura
ien verestää hies
saavuttaa

tuuli varista

tule tuuli varista
ripusta oksaan lehtiä
orteen keinumaan
tuudi varista
parka eloa aristi
tuuli varista

laule

kirjoitin tämän
laulullesi
jotta voisin sen
suultasi kuulla
se on sinulle laulu
toivon se sointuu
sopii suunpieleen
kirjoitin tämän
äänellesi
jotta voisin sen
huuliltasi kuulla

suruiksi soi

sanat soi
alussa suli
sanoiksi soi
sanoiksi suli
sanoi: soi
aluksi suli
sanoa soi
sanoiksi suli
suli suussa suuriksi
soi soiksi
sanat suussa sanoiksi suli
suruksi soi
satutti sanat
suruksi sanat
suututti sanat
sanoa soi
sanoa suo
sanat suussa satutti
suruiksi soi
sivalsi suut

sarahdus

aamuinen pystyvä viha
aamuinen päivä ei loista
soudun kuollut kaanon
airot tynkä evin
kuuluu kesiin

vasen

polulta vasempaan
hullu tuuli kulki
vasemmalla vainaat
kulkee kuin aivan seipäät
vasemmalla hevoset kuolaa
laahaa vaivoin tiellä
vasemmalla ohra palaa
ja haudat ahmii
suru koski, vie vasempaan
virtaa vain syvään
täällä suota ojittaa
mustan reen jalas
kivistä kuormaa
suomaan huomaan
varjojen vajottama
paloi lohdun lyhde
oi surujaa
saattajaa ei näy
luinen käsi
saattajasta käy
vainaan karja lypsää
mätää imelää mettä
imettää luisia pentuja
vaiva kolhi synnyinahjolla
kuun kulmahampaat
valaa kylmää kuuraa
kuin tiikerin sapelit
valkoisena paljaat
tuuli seisoo kohmeessa
harmaat kasvot huojuu
verellä valeltu
alas voi vajota
epävainaa pukeutunut
kuolleen punaan
kuollut kävelee

neidiie

taas luuli polte
kylvää kasken kukkimaan
tuhkaan peittyi
raskaasti rumpua
takoo
sydänaaveet
mikä oli lämmin palje

the chant of näkki

näkki chants a song
its tunes fill the air
shivers of chillness
cradle a human child

fading to trance
on a starlit lake
enchantment
of stony loneliness

in the halls of forest

forests choirs
in the summer’s dim
the tune is set
of the dying swan
the song is hidden
by pine’s rumble
and night’s vapour
tunes from wind
from the smell of trees
in the halls of the forest
in the dim of evening
the seer strays
in the distance
nightbirds yell
in the silent halls
in the dim
of the night
cones
pines
mushrooms
are harvested

the glacial waters

sparkling light from the moon to pale
embellishes the spruces with golden veil
deep, deep in the glacial waters
asleep is the essence of the past
frost rises from the river's depth
while it dances a chord of frozen flute might be heard
when the moon lights the surface of the calm river
in a shape of frost the past quietly dances
no light on these glacial waters shimmers
only the nightsky is filled with silver glances
the night turns to a day
and the day to another evening
a silent moment by the river of dream
mind rises to dimensions so far out of reach

the pond stays still

dusk emerges in cyan shades
slowly from the depths of the soil
stones accost the inner you
hue of blue inspires
one of stone
from the cold soil
from the soul of cone
from the flowers of mushroom
the waters heave
a tone in wind´s breeze
the night enhances
dance for the last time
when they call you
no words to bid a farewell
winds are calling
to the death ahead
grant me wings
up to the stars i will soar
to the sparkling
dance of the nightsky
one from haze
from the dusk of twilight
from the sign of gale
from the spirits of ether
a bed of moss
to lie down and die
surroundded with beard lichen
the pond stays still

rising the winds

rise fierce winds
rear upon never pitying
defy and whelm

lily of the valley

death's savour
a feverish dream
in grey
marches to veil
the chaste bloom
lily of the valley
quaint semblance
kneeled in vapour
this brief
passing moment
in the arms
of the loving sopor
listening as the time
walks by
amid flowers
wandering but still
now colours seem to obscure
the grey veil deepens here
to the old soil
i leave you in wist

around the stone

deep deep
ether earth alive
yet deeper still
stoned heart
a triumph over flesh
meander like mushroom roots
in the meridian of the spheres
eloign fears beyond reason
therefore deep deep
yet deeper still

season's shore

the killer sunset
sun beware
shore's reed spears cut
through sun's hair
pour your rays
over us in summer
july’s lips
burn to kiss
flies on lids
the flock of the dead
can't feel or see
each other
touch arms

leaves

leaves
freezes feet
and ice cuts
dead flock here
summer season fades
cold gallops
sun was thrown away
leaves
freezes feet
winter torns
and ice cuts
dead flock in a tree
once warm birds
on trees bone-fingers

flame-heart

when all ends
linger thru
ask your fellows
to leave too
when all ends
remember what was
we'll be headed
to open and vast

cast a shadow

cast me a shadow
like a deep well
your shape’s shade
stand in front of me
cast a shadow on me
that lingers in dawn
pour the dark on me
and stand above
nurture the blooms above me
sow summer and meadow
i lie below
while you dawn above

dog-like deer

dog-like deer
cruel death’s herd
hunts
cold gallops
blood flows
dog-like deer
naked, furless
to the neck
yells are heard
drives to here
fear belongs to here
fleets to here
dog-like deer
rough-kissed face
follows
heart is beaten
blood flows
dog-like deer
sweats blood
gains

crow wind

come crow-wind
hang leaves
to the trees
swing a branch
crackle the leaves
sway a crow

singing eyes

i wrote this
for your singing eyes
so i could hear it
playing on your lips
it’s a song for you
i hope it chimes
your heart’s bells
i wrote this
for your choiring eyes
so i could see it
quiver on your lips

woe choirs

will wield
the vast
words
of woe
the words
of woe
choired like
ill weather
the weary words
from mouth
into vast
wide mire
ill weather’s
words
wet from
woe
the word
will hurt
and woe
choirs

dawning

fury at dawn
ride the early light
dead pace
of a row is heard
thru all summer

the dead walk left

took the left path
like the wildest of winds
the dead walk left
they sway like hay
there the horses drool
and stagger in pain
the hay burns
and graves like blood pools
sorrow stream
flows only to deep
thru and forth
the black sledge
ploughs into to the
mire’s womb
sunken by shadows
dim solace’s lantern
woe the sorrowful
there’s no one to guide
the dead will take
and in shadows hide
dead’s cattle milks
rotten sweet honey
feeds the cubs
of thin bone
the moon has fangs
sabres kind of like a tiger
bites with cold
bare white light
wind sleeps
yet on the grey faces stagger
those covered in blood
down can walk
there the undead
dressed in dead's red
dead walk

maiden

again though the burning
would bloom the swidden
but in ashes sunk
fiercely
hearts ghosts
beat the drum
which once was a warm bellow

  Kauan  

  Näkin Laulu  

  Huomen  

  Revontulet  

  Hallavedet  

  Etäisyyksien Taa  

  Lauluni Sinulle  

  Taival  

  Soutu  

  Kielo  

  Folk Aesthetıc  

  Näkin Laulu  

  Havuisissa Saleissa  

  Hallavedet  

  Hiljaiseksi Lampi Jää  

  Tuulennostatus  

  Kielo  

  Ciwenkierto  

  Kausienranta  

  Linnuit  

  Sydänvalkea  

  Luo Varjo  

  Koiranlainen Peura  

  Tuuli Varista  

  Laule  

  Suruiksi Soi  

  Sarahdus  

  Vasen  

  Neidiie  


Archive-hu • İstanbul, Türkiye • Contact